Joe Cocker – With A Little Help From My Friends (woodstock 1969)

Share it with your friends Like

Thanks! Share it with your friends!

Close

With A Little Help From My Friends (Avec Un Peu D’aide De Mes Amis)

What would you do if i sang out of tune,
Que penserez-tu si je chantais faux,
Would you stand up and walk out on me ?
Te leverez-tu et me laisserez-tu tomber ?
Lend me your ears and I’ll sing you a song
Tend les oreilles et je te chanterais une chanson
And I’ll try not to sing out of key.
Et j’essayerais de chanter juste.

Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, je m’en sort avec un peu d’aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, je m’en remets avec un peu d’aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends
Mm, je vais essayer avec un peu d’aide de mes amis.

What do I do when my love is away
Que dois-je faire quand mon amour est parti
(Does it worry you to be alone ? )
( Est-ce que ça t’ennuie d’être seul ? )
How do I feel by the end of the day,
Comment je me sens à la fin de la journée
(Are you sad because you’re on your own ? )
( Es-tu triste parce que tu es tout seul ? )

No, I get by with a little help from my friends
Non, je m’en sors avec un peu d’aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, je m’en remets avec un peu d’aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends
Mm, je vais essayer avec un peu d’aide de mes amis.

Do you need anybody ?
As-tu besoin de quelqu’un ?
I need somebody to love.
J’ai besoin de quelqu’un à aimer.
Could it be anybody ?
Cela pourrait-il être n’importe qui ?
I want somebody to love.
Je veux quelqu’un à aimer.

( Would you believe in a love at first sight )
( Croirais-tu au coup de foudre ? )
Yes I’m certain that it happen all the time
Oui je suis certain que ça arrive tout le temps
( What do you see when you turn out the light )
( Que voit-tu quand tu éteint la lumière ? )
I can’t tell you but I know it’s mine,
Je ne peux pas vous le dire mais je sais que c’est à moi.

[Chorus]
[Chorus]

Do you need anybody, I just need someone to love.
As-tu besoin de quelqu’un ? , j’ai simplement besoin de quelqu’un à aimer.
Could it be anybody, I want somebody to love.
Cela pourrait-il être n’importe qui ? , je veux quelqu’un à aimer.

Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, je m’en sort avec un peu d’aide de mes amis
With a little help from my friends.
Avec un peu d’aide de mes amis.